M-system MVW651 User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers M-system MVW651. M-SYSTEM MVW651 Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MVW-651
G
EBRUIKSAANWIJZING
NL
U
SER
MANUAL
GB
N
OTICE
D
'
UTILISATION
FR
B
ENUTZERINFORMATION
DE
© Boretti B.V.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - © Boretti B.V

MVW-651GEBRUIKSAANWIJZINGNLUSER MANUALGBNOTICE D'UTILISATIONFRBENUTZERINFORMATIONDE© Boretti B.V.

Page 2 - Veiligheidsinformatie

De hoogte van het bovenrek aanpassenAls u grote borden in het onderrek plaatst,moet u eerst het bovenrek in de hoogstestand zetten.Maximale hoogte van

Page 3 - Beschrijving van het product

AB4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt,plaatst u deze in het afwasmiddelbakje( A).5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbak-je. Druk op het deksel

Page 4 - Bedieningspaneel

Wanneer het afwasprogramma wordtuitgevoerd, kunt u het programma nietwijzigen. Annuleer het afwasprogram-ma.Waarschuwing! Onderbreek ofannuleer een af

Page 5 - De waterontharder instellen

Wasprogramma'sWasprogramma'sProgrammaMate vanvervuilingSoort ser-viesgoedBeschrijving programmaSterk ver-vuildServies-goed, be-stek en pan-n

Page 6

veroorzaakt slechte wasresultaten enschade aan het apparaat.Maak indien nodig de filters schoon. Vuile fil-ters verminderen de wasresultaten.De afwasm

Page 7 - Gebruik van glansspoelmiddel

Voorzorgsmaatregelen bij vorstLet op! Installeer het apparaat niet opeen plek waar de temperatuur onder de0 °C komt. De fabrikant is nietverantwoordel

Page 8 - De vaatwasser inruimen

Serienummer: ...De schoonmaakresultaten zijn slechtDe borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type

Page 9

Het apparaat waterpas afstellenZorg er voor dat het apparaat waterpasstaat, zodat de deur goed kan sluiten en af-gedicht is. Als het apparaat waterpas

Page 10 - Gebruik van vaatwasmiddelen

verwijdert, kunnen voedselresten een ver-stopping in de slang veroorzakenHet apparaat heeft een veiligheidsfunc-tie om te voorkomen dat vuil water ter

Page 11

ContentsSafety information 19Product description 20Control panel 21Use of the appliance 22Setting the water softener 22Use of dishwashe

Page 12

InhoudVeiligheidsinformatie 2Beschrijving van het product 3Bedieningspaneel 4Bediening van het apparaat 5De waterontharder instellen 5G

Page 13 - Onderhoud en reiniging

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Page 14

Control panel5A B41321 On/off button2 Delay start button3 Programme selection/cancel button / (Cancel)4 Indicator lights5 Programme indicator lightsIn

Page 15 - Problemen oplossen

3 hours. Refer to the chapter 'Setting andstarting a washing programme'.Setting modeThe appliance is in setting mode when all theprogramme i

Page 16 - Technische gegevens

Water hardness Water hardness setting°dH °TH mmol/l Clarke manually electronically51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 1043 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53

Page 17

Caution! Grains of salt and salty wateron the bottom of the appliance cancause corrosion. Fill the appliance withsalt before you start a washingprogra

Page 18 - Milieubescherming

3. Remove the spilled rinse aid with an ab-sorbent cloth to prevent too much foamduring the subsequent washing pro-gramme.4. Close the rinse aid dispe

Page 19 - Safety information

Cutlery basketWarning! Do not put long-bladed knivesin a vertical position. Arrange long andsharp cutlery horizontally in the upperbasket. Be careful

Page 20 - Product description

Do these steps to move the upper basket tothe lower position:1. Pull the basket out until it stops.2. Carefully lift the two sides upwards.3. Hold the

Page 21 - Control panel

Different brands of detergent dissolve indifferent times. Some detergent tabletsdo not have the best cleaning resultsduring short washing programmes.

Page 22 - Setting the water softener

4. Close the door.– The countdown of the delay startstarts.– When the countdown is completed,the washing programme starts auto-matically.Do not open t

Page 23 - Use of dishwasher salt

• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de afwasmiddelenniet aanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwas-machine als de

Page 24 - Use of rinse aid

Consumption valuesProgramme Programme duration(in minutes)Energy consumption(in kWh)Water consumption(in litres)120-130 1,8-2,0 22-24105-115 1,5-1,7 2

Page 25 - Loading cutlery and dishes

12. To lock the filter system, turn the handleon the microfilter (B) clockwise until itlock in position.13. Install the lower basket.14. Close the doo

Page 26

Fault code and malfunction Possible cause and solutionThe programme does not start • The appliance door is not closed.Close the door.• Mains plug is n

Page 27 - Use of detergent

InstallationWarning! Make sure that mains plug isdisconnected from the mains socketduring installation.Important! Obey the instructions in theenclosed

Page 28

Water drain hose1. Connect the water drain hose to the sinkspigot and attach it under the work sur-face. This prevents that the waste waterfrom the si

Page 29 - Washing programmes

your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.The packaging materials are environmentallyfriendly and can be recycl

Page 30 - Care and cleaning

SommaireConsignes de sécurité 36Description de l'appareil 37Bandeau de commande 38Utilisation de l'appareil 39Réglage de l'

Page 31 - What to do if…

Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enfants ne jouentpas avec l'appareil.• Rangez les emball

Page 32 - Technical data

Bandeau de commande5A B41321 Touche Marche/Arrêt2 Touche Départ différé3 Touche Sélection/Annulation du programme (Cancel)4 Voyants5 Voyants du progra

Page 33 - Water connection

• Annuler un programme de lavage encours. Reportez-vous au chapitre "Sélec-tion et départ d'un programme de lavage".Touche Départ diffé

Page 34 - Environment concerns

Bedieningspaneel5A B41321 Aan-/uit-toets2 Toets Uitgestelde start3 Toets programmakeuze / annuleren / (Cancel)4 Indicatielampjes5 Indicatielampjes pro

Page 35

Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux etles sels de l'alimentation en eau. Les sels etles mi

Page 36 - Consignes de sécurité

Exemple : 5 clignotements, pause, 5clignotements, pause, etc... = niveau5.7. Chaque pression de la touche de sélec-tion/annulation des programmes déte

Page 37

2. Remplissez le distributeur de liquide derinçage. Le repère 'max.indique le niveaumaximum.3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel-lement re

Page 38 - Bandeau de commande

– Vérifiez que les verres ne se touchentpas pour éviter qu'ils ne se brisent.– Placez les petites pièces dans le panierà couverts.• La vaisselle

Page 39

Les assiettes doivent être placées dansle fond du panier supérieur. Inclinez-lesvers l'avant.Placez les verres à long pied dans les sup-ports pou

Page 40

2. Remplissez le distributeur (A). Le repèreindique le niveau de dosage :20 = environ 20 g de produit de lavage30 = environ 30 g de produit de lavage.

Page 41 - Utilisation du sel régénérant

Pour utiliser de nouveau un détergent normal1. Remplissez le réservoir de sel et le distri-buteur de liquide de rinçage.2. Réglez le niveau de dureté

Page 42

1. Ouvrez la porte.– Le voyant Fin s'allume.– Le voyant du programme qui vient dese terminer reste allumé.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.3

Page 43

Programme Durée du program-me (en minutes)Énergie (en kWh) Eau (en litres).12 0,1 5La pression et la température de l'eau,les variations de coura

Page 44

13. Installez le panier inférieur.14. Fermez la porte.Ne retirez pas les bras d'aspersion.Si les orifices des bras d'aspersion sont bou-chés

Page 45

Toets uitgestelde startGebruik de toets uitgestelde start om de startvan het wasprogramma te beginnen met eeninterval van 3 uur. Zie het hoofdstuk &ap

Page 46

Code alarme et anomalie defonctionnementCause possible et solutionLe programme ne démarre pas. • La porte de l'appareil n'est pas fermée.Fer

Page 47 - Programmes de lavage

Capacité Couverts 12InstallationAvertissement Avant toute interventionsur le lave-vaisselle, il est nécessaire dedébrancher l'appareil.Important

Page 48 - Entretien et nettoyage

• Le Service Après-vente de votre magasinvendeur est seul habilité à remplacer letuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sé-curité.Avertisseme

Page 49

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mé

Page 50 - Caractéristiques techniques

InhaltSicherheitshinweise 54Gerätebeschreibung 55Bedienblende 56Verwendung des Geräts 57Einstellen des Wasserenthärters 58Gebrauch von

Page 51

Unfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die of-fene Tür.Kindersicherheit• Nur Erwachsene dürfen dieses Ge

Page 52 - Branchement électrique

1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filter8 Unterer Sprüha

Page 53

Programmauswahl/-abbruch-TasteBenutzen Sie die Programmauswahl-/-ab-bruch-Taste für folgende Vorgänge:• Zum Einstellen des Spülprogramms. SieheKapitel

Page 54 - Sicherheitshinweise

4. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in denGeschirrspüler ein.5. Stellen Sie je nach Spülgut und Ver-schmutzungsgrad das passende Spül-programm ein.6. F

Page 55 - Gerätebeschreibung

3. Halten Sie die Programmauswahl/-ab-bruch-Taste gedrückt.4. Lassen Sie die Programmauswahl/-ab-bruch-Taste los, wenn die Programm-kontrolllampe A zu

Page 56 - Bedienblende

De waterhardheid wordt gemeten in de vol-gende gelijkwaardige schalen:• Duitse graden (dH°).• Franse graden (°TH).• mmol/l (millimol per liter - een i

Page 57 - Verwendung des Geräts

Andernfalls kann das Gerät beschädigtwerden.Klarspüler macht es möglich, dass dasGeschirr ohne Streifen und Fleckentrocknet.Der Klarspüler wird automa

Page 58

– Entfernen Sie alle Essensreste undsonstigen größeren Partikel.– Weichen Sie angebrannte Reste in Pfan-nen, Töpfen usw. ein.• Achten Sie beim Einordn

Page 59 - Gebrauch von Klarspülmittel

Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, sokönnen sie nicht zusammenkleben.Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn dieBesteckabmessungen die Verwendung d

Page 60

Verwenden Sie nicht mehr als die ange-gebene Spülmittelmenge, um die Um-weltbelastung möglichst gering zu hal-ten.Gehen Sie wie folgt vor, um den Spül

Page 61

Um wieder normale Reinigungsmittel zuverwenden1. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klar-spüldosierer.2. Stellen Sie die Wasserhärte auf diehöchste H

Page 62 - Gebrauch von Spülmittel

• Das Gerät stoppt automatisch.• Die Signaltöne für das Programmendewerden ausgegeben.1. Öffnen Sie die Tür.– Die Kontrolllampe für das Programm-ende

Page 63

VerbrauchswerteProgramm Programmdauer (inMinuten)Energieverbrauch (inkWh)Wasserverbrauch (inLitern)120-130 1,8-2,0 22-24105-115 1,5-1,7 23-2530 0,9 91

Page 64

10. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mik-rofilter (B) und drücken Sie die Filter zu-sammen.11. Setzen Sie das Filtersystem wieder ein.12. Um das F

Page 65 - Spülprogramme

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe• Die Kontrolllampe für das laufendeProgramm blinkt ständig• Akustische Signalabfolge• Die Kontrol

Page 66 - Reinigung und Pflege

Elektrischer Anschluss - An-schlussspannung - Gesamtleis-tung - SicherungDie Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf demTypenschild am

Page 67 - Was tun, wenn …

Gebruik van zout voor de vaatwasserLet op! Gebruik alleen zout voorafwasmachines. Andere soorten zoutdie niet geschikt zijn voorafwasmachines kunnen s

Page 68 - Technische Daten

Vorsicht! Schließen Sie das Gerät nichtan neue oder lange nicht mehr benutzteLeitungen an. Lassen Sie das Wasserein paar Minuten laufen und schließenS

Page 69 - Wasseranschluss

Elektrischer AnschlussWarnung! Der Hersteller haftet nicht fürSchäden aufgrund der Nichtbeachtungfolgender Sicherheitshinweise.Erden Sie das Gerät gem

Page 70

BORETTI B.V.De Dollard 171454 AT WatergangT +31(0)20-4363439F +31(0)20-4361326S 0900-2352673 (service)E [email protected] NetherlandsN.V. BORETTI S.

Page 71 - Umwelttipps

3. Verwijder gemorst glansmiddel met eenabsorberend doekje om te voorkomendat er te veel schuim wordt gevormd tij-dens het gekozen afwasprogramma.4. S

Page 72

OnderrekPlaats steelpannen, deksels, slakommen enbestek in het onderrek. Rangschik dekscha-len en grote deksels langs de rand van hetonderrek.Bestekma

Comments to this Manuals

No comments